I've finally gotten around to reading The Story of O. I'm not completely done with it yet, so I won't give a detailed post on my impressions, but I do want to say this:
"Womb" does not mean "vulva" or "vagina."
"Belly" does not mean "vulva" or "vagina."
I understand wanting to use euphemistic language for the genitalia; however, don't use words that are for completely different body parts!
Seriously, what does, "He seized her womb," even mean? I imagine him grabbing her pooch - or, granting that by "womb" the author actually meant "vulva," him tugging at her labia. Neither image is particularly sexy, nor do I suspect that was what the author intended.